Such declarations of intention to fight betokened the arrival of a sense of fairness, and this was followed by the gradual development of the rules of “civilized” warfare.
Queste dichiarazioni dell’intenzione a battersi denotarono il raggiungimento di un senso di lealtà, e questo fu seguito dallo sviluppo graduale delle regole della guerra “civilizzata”.
Apparently, I was followed by a detective.
A quanto pare un detective mi pedinava.
She yearned for the time when dinner was followed by dessert, not lubricant.
Avrebbe voluto che le loro cenette termínassero con dolce. non vaselína.
And that spring was followed by many, many more.
E a quella primavera ne seguirono tante altre.
Wendy Hunt was followed by a Hummer.
Wendy Hunt veniva seguita da un Hummer.
The disappointing buddy comedy Chitlin' the Dude was followed by an ill-advised venture into serious dramatic territory.
Dopo la deludente commedia ii nero e quell'altro, ha fatto un'infelice incursione nel genere drammatico.
This was followed by similar letters from Austria, Belgium, Greece, Italy, Portugal, Slovakia, Slovenia and Spain.
Sono seguite lettere analoghe da Austria, Belgio, Grecia, Italia, Portogallo, Slovacchia, Slovenia e Spagna.
So I was followed by paparazzi all my life, just like Robbie.
Quindi per tutta la vita i paparazzi mi hanno seguito, come e' successo a Robbie.
He was followed by a stove and a projection screen... "
È stato seguito da una stufa e uno schermo di proiezione... "
The arrival of the mutated human species, Homo Sapiens... was followed by the immediate extinction of their less evolved kin."
"La comparsa della specie umana mutata, l'Homo Sapiens, "fu seguita dall'immediata estinzione dei loro meno evoluti cugini."
It was followed by Denmark (+20%), Slovenia and Turkey (+17% each).
Seguono poi Danimarca (+20%), Slovenia e Turchia (+17% ciascuna).
This was followed by the 2-pack that further improves budgetary surveillance in the Euro area.
È seguita dal 2-pack che migliora ulteriormente la sorveglianza dei bilanci nell’area dell’euro.
And he was followed by his son Aerys... whom they called the Mad King.
E dopo di lui venne sui figlio Aerys... colui che molti chiamavano il re Folle.
This was followed by computer skills (54%) and communication in foreign languages (52%).
In secondo piano si è riscontrato anche un impatto sulle abilità informatiche (54%) e sulla capacità di comunicare in lingue straniere (52%).
It was followed by a second stage consultation at the beginning of 2014.
All'inizio del 2014 vi ha fatto seguito una consultazione di secondo livello.
This proposal follows on from a wide-ranging debate, ongoing since 2011, on a Green Paper (IP/11/885), which was followed by a Communication (IP/12/332).
La proposta, che fa seguito ad un ampio dibattito avviato nel 2011 con la presentazione di un Libro verde (IP/11/885) seguito da una comunicazione (IP/12/332), sarà ora trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio.
A single oral dose of 40 mg osaterone acetate in human males was followed by a sporadic decrease in FSH, LH and testosterone, reversible after 16 days.
Una singola dose orale di 40 mg di osaterone acetato nell’uomo fu seguita da una sporadica riduzione dell’FSH, LH e testosterone, reversibile dopo 16 giorni.
This was followed by subsidised loan interests or guarantees, reduced interests for environmentally-friendly investments and risk capital aid.
Questa misura è stata seguita da prestiti agevolati o garanzie, interessi ridotti per gli investimenti a favore della tutela ambientale e aiuti a favore del capitale di rischio.
It was followed by a first exchange of views.
Il suo intervento è seguito da un primo scambio di opinioni.
This Green Paper was followed by a six month public consultation in which the Commission received 1700 contributions from businesses, academics, citizens and tax authorities.
Nell'arco dei sei mesi di durata dell'iniziativa, imprese, accademici, cittadini e autorità fiscali hanno inoltrato 1 700 contributi alla Commissione.
This summary action of the Sanhedrin was followed by the resignation of five of its members.
Questo provvedimento sommario del Sinedrio fu seguito dalle dimissioni di cinque dei suoi membri.
When the refusal to conclude a contract or its execution was followed by the party that gave the deposit, it remains completely with the counterparty.
Quando il rifiuto di concludere un contratto o la sua esecuzione è stato seguito dalla parte che ha dato il deposito, rimane completamente con la controparte.
The law was followed by a second Directive on the right to information in criminal proceedings, adopted in 2012 (see IP/12/575), and the right to access to a lawyer, adopted in 2013 (IP/13/921).
È stata seguita da una seconda direttiva sul diritto all’informazione nei procedimenti penali, adottata nel 2012 (IP/12/575), e da una terza sul diritto di avere accesso a un avvocato, adottata nel 2013 (IP/13/921).
It was followed by a meeting of the members of the European Council.
L'orario di apertura del centro è prolungato durante le riunioni del Consiglio europeo e i vertici internazionali.
It was followed by numerous bestsellers for adults and children.
Seguirono numerosi bestseller per adulti e bambini.
In April 2012, this was followed by the Communication “A strategy for e-procurement” (IP/12/389), which set out a strategy for the transition to e-procurement.
Nell'aprile 2012 è stata presentata la comunicazione "Una strategia per gli appalti elettronici" (IP/12/389), che stabiliva una strategia per il passaggio agli appalti elettronici.
The opening of the Nazi's siege was followed by one of the harshest winters in decades -- so cold the water in the canals froze solid.
L'inizio dell'assedio nazista fu seguito da uno dei più rigidi inverni degli ultimi decenni -- così freddo che i canali si congelarono completamente.
And that era of terrorism, of course, was followed by segregation and decades of racial subordination and apartheid.
A quell'era di terrorismo, certo, sono seguite la segregazione e decenni di subordinazione razziale e apartheid.
When you went to get a shot, the words, "This won't hurt a bit, " became a conditioned stimulus when they were paired with pain of the shot, the unconditioned stimulus, which was followed by your conditioned response of getting the heck out of there.
Quando siete andati a fare la puntura, le parole "Non sentirai nulla" sono diventate uno stimolo condizionante quando associate al dolore della puntura, lo stimolo incondizionato, seguito dalla vostra risposta condizionata di filare via di li.
1.1308460235596s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?